Cóc đi guốc. khỉ đeo hoa
Direct English translation
The toad wears clogs, the monkey wears flowers.
Equivalent English version
Mutton dressed as lamb
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự đua đòi, làm điệu một cách lố lăng, kệch cỡm, không hợp với dáng vẻ hay thân phận của mình. Hình ảnh cóc đi guốc, khỉ đeo hoa nhấn mạnh vẻ chưng diện trái khoáy, đáng chê cười.
English explanation
Refers to putting on pretentious airs in a gaudy, ridiculous way that does not suit one’s nature or position. The imagery emphasizes absurd, mismatched adornment and is used mockingly.
Variants